La représentation était fidèle à la pièce
originale et le plateau et les costumes ont semblé être de la période. Les
interprétations ont communiqué les émotions que j’ai senti quand j’ai lu la
pièce mais la personnalité de chaque personnage n’était pas toujours distincte.
À cause du script, les phrases et les actions des personnages n’étaient pas
uniques au chaque personnage, et ça souligne le thème de la vie bourgeoise et
monotone. J’ai apprécié de regarder la pièce au lieu de lire parce que la
représentation au théâtre était plus drôle que la représentation que j’ai
imaginé. On peut tirer les thèmes de la pièce via la lecture, mais la pièce à
la scène montre un rythme, des gestes et des expressions qui détendent
l’atmosphère.
J’ai eu l’impression que tout le public avait déjà
lu la pièce, et cette familiarité a créé une atmosphère unique dans le théâtre.
Il y avait un autre groupe des étudiants américains et je crois que la majorité
du public était là pour pointer un expérience français. Ce n’est pas une
critique, et en fait la familiarité a aidé tout le monde à comprendre la pièce.
Cependant, quel dommage qu’il n’y a pas
quelqu’un qui a ressenti le grand étonnement d’être expose à la pièce pour la première
fois.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.